ヨー メイヨー チーパオ?
(チャイナドレスはありますか?)

ウォー シーホェン チュンゴォツァイ。
(私は中華料理が好きです)

初日でこれだけ覚えたら上出来じゃないか?



本当に中国語を始めてみた。

どこで役に立つかわかんないじゃん。
台湾で2冊、大陸で1冊著書出てるし。



外国語は「広く浅く」かじるのが楽しいんだよね。

「ネイティブ並み」とかは最初から目指してない。



いままでどんな語学をかじってきたかというと・・・



【ドイツ語】
アンパンマンにバウムクーヘンさんというキャラクターがいて、「イッヒ・リーベ・タップダンス」が決めぜりふなんだよ。

子どもに「いまのドイツ語で『タップダンス大好き』って言ったんだよ」とドヤ顔で説明できたのが、人生で唯一ドイツ語が役に立った瞬間だった。



【スペイン語】
最初に覚えたフレーズが「Estoy un poco borracho.(ちょっと酔っ払っちゃった)」

大学院の頃、スペインや中南米からの留学生たちとの付き合いが多くて、ノリでスペイン語検定5級取ったりしたけど、
役に立ったのはイタリアとかフランスとか行ったときだね。
標準語と大阪弁と山形弁くらいの違いなので、書いてあることは何となく見当がつく。



【ヘブライ語】
ハリウッド映画って意外とヘブライ語の台詞が登場するんだよね。
「Mazal tov(おめでとう)」とか「Lehaim(乾杯)」とか。
アメリカにはユダヤ人が多いので。

ちなみに「アルマゲドン」は「地球滅亡」みたいな言葉として知られてるけど、「Har Megido(メギド山)」というイスラエルの地名が語源。
大昔、激しい戦争があった場所なので「ヒロシマ、ナガサキ」みたいな大戦争の代名詞みたいになったらしい。
(実際に行ってみたら山というか丘のふもとが牧場になってて、呑気に牛が寝てた)

こんな感じで教養としては面白かったけど、

エルサレム旧市街地でうっかりヘブライ語を口にすると、その辺のアラブ人に何されるかわからないから気をつけろ。



【韓国語】
韓国人の前で、「ウリガ ウィデハン チドンチャ キム・ジョンイル チャングンニム、マンセー!」って朝鮮中央通信のアナウンサーのマネしたら超ウケた。

北朝鮮のテレビ番組は韓国人より日本人の方がよく知ってるらしいよ。



【アラビア語】
使う機会がなさ過ぎて、あの文字を克服する前にフェードアウトしてしまった。。。。

ヘブライ語と同じセム語族なので、文法も語彙も似ているんだけどね。
あ、そうか。読み書きじゃなくて音で覚える方向で勉強すればよかったのか。

いつか再チャレンジしよう。




これらの言語に比べたら、中国語はハードル低くない?

漢字知ってるし、語順も漢文で慣れてるし。



果たして、いつ実現するかわからない海外講演でウケを取ることはできるのか???


2015年6月9日「中国語で講演をする方法」